- My, bojowi oficerzy i żołnierze rezerwy Izraelskich Sił Obronnych,
którzy zostaliśmy wychowani w zasadach syjonizmu, poświęcenia i oddania narodowi
Izraela i Państwu Izrael, którzy zawsze służyliśmy na liniach frontu i którzy
byliśmy pierwsi do wykonania każdej misji, lekkiej lub trudnej, aby obronić
Państwo Izrael i umocnić go,
- My, bojowi oficerzy i żołnierze, którzy służyliśmy Państwu Izrael przez
długie tygodnie każdego roku mimo wysokiego kosztu naszych żyć osobistych,
byliśmy w służbie rezerwowej wszędzie na Terytoriach Okupowanych i dostaliśmy
rozkazy i wytyczne nie mające nic wspólnego z bezpieczeństwem naszego kraju,
a mające jedyny cel w utrwalaniu naszej kontroli nad palestyńskim narodem,
-
My, których oczy widziały tą krwawą zapłatę, którą ta okupacja wyegzekwuje
od obu stron,
- My, którzy wyczuliśmy, jak te rozkazy wydane nam na Terytoriach Okupowanych
niszczą wszystkie wartości, które wchłonęliśmy podczas wychowania się w tym
kraju,
- My, którzy teraz rozumiemy, że ceną okupacji jest utrata ludzkiego charakteru
Izraelskich Sił Obronnych i skorumpowanie całego izraelskiego społeczeństwa,
- My, którzy wiemy, że Terytoria Okupowane nie są Izraelem i że te osiedla
zostaną w końcu opróżnione,
- Niniejszym oznajmiamy, że dalej nie walczymy w tej Wojnie Osiedleńczej,
- Dalej nie walczymy poza granicami 1967-ego roku, aby dominować nad, wypierać,
zagładzać i poniżać jeden cały naród,
- Niniejszym oznajmiamy, że dalej służymy w Izraelskich Siłach Obronnych we
wszelkiej takiej misji, która służy obronie Izraela.
- Misje okupacji i ucisku nie służą temu celowi, więc my nie bierzemy
w nich żadnego udziału.
|